
Aimer est un verbe. L’amour est un mot qui fait. – Attaque massive
Que vous pensiez qu’il est surutilisé dans notre société ou qu’il a encore une signification significative, LOVE est un mot vers lequel nous sommes tous attirés.
Quand je lis ou entends le mot «amour», toutes sortes de choses se produisent dans mon corps et mon esprit. Le mot s’enfonce profondément car en un instant je pense à toutes mes expériences de vie attachées à mes idées d’amour. En fonction de mon environnement, par exemple, si je suis assise avec mon mari, je ressens immédiatement un sens accru de tout ce que nous avons construit ensemble sur la base de ce mot «amour».
Dans psychologie, nous parlons de l’émotivité des mots: comment la langue et la linguistique sont intimement liées à nos états émotionnels. Certaines personnes sont plus attirées par cette connexion que d’autres.
Selon le Théorie des actes conceptuels (CAT), les émotions surviennent lorsque des informations internes ou externes prennent un sens à la lumière de la situation actuelle en utilisant notre connaissance conceptuelle de l’émotion. CAT suggère que le langage joue un rôle dans l’émotion parce que le langage soutient les connaissances conceptuelles utilisées pour donner un sens aux sensations du corps et du monde dans un contexte donné.
Une rapide étymologie de l’amour
Je ne suis en aucun cas un étymologue, mais je sais qu’il existe de nombreuses façons d’explorer la profondeur du sens auquel ce mot singulier signifiant « amour » s’est attaché. En essayant de dévoiler les origines du mot auquel nous sommes tous devenus si attachés, j’ai trouvé un lien avec le vieux mot anglais lufu, sens:
Je m’intéresse à cette exploration à cause des conversations que j’ai eues avec d’autres, sur la façon dont les idées d’amour et l’utilisation du mot sont devenues trop saturées dans la plupart des dialogues courants. J’en ai lu beaucoup comptes de la façon dont « l’amour » est devenu surutilisé dans notre culture familière (j’ai particulièrement aimé cet article sur la façon dont il est surutilisé dans le concept de minimalisme). Nous avons tous été coupables de l’avoir lancé pour expliquer à quel point nous «aimons» la dernière émission de télévision, le nouveau restaurant dans notre «hotte» ou la sensation de draps fraîchement lavés.
Bien que je convienne que cela s’est peut-être dilué sur le plan linguistique, je ne vois pas cela comme quelque chose à pleurer – c’est plutôt une occasion de faire preuve de créativité dans la façon dont nous expliquons et décrivons les nombreuses variations de l’amour que nous vivons.
5 mots d’amour de Grèce
«L’amour» pour les Grecs s’apparentait à «Neige» pour les Inuits: un mot ne suffit pas pour couvrir la profondeur de cette émotion.
‘Eros’ (ἔρως), nommé d’après le dieu grec de la fertilité, est un mot grec courant que beaucoup d’entre nous connaissent en relation avec les idées d’amour. Il fait référence à l’amour passionné, généralement caractérisé par l’intensité (souvent joué dans des médias dramatiques et romantiques!).
Voici cinq autres mots peu connus pour aimer que vous aimeriez ajouter à votre vocabulaire si « amour » ne coche plus toutes les cases pour vous:
1. «Agape» (ἀγάπη)
C’était le mot le plus courant pour désigner l’amour en grec ancien, et un sentiment d’universalité le caractérise. C’est l’amour que nous pourrions ressentir pour des concepts plus larges tels que l’amour de la nourriture ou de la nature. Le terme ‘agape mou’ (Αγάπη μου) se traduit littéralement par «mon amour». Les situations dans lesquelles il est utilisé sont larges, allant de l’utilisation informelle entre amis à l’utilisation intime entre couples ou parent et enfant. C’est toujours un mot populaire utilisé dans les chansons et la poésie:
Bouche bée
Veuillez ne pas vous dissiper
Je sais que j’ai tout faux
– Agape, la fosse aux ours
2. «Storge» (στοργή)
C’est le terme grec ancien pour l’amour familial. C’est similaire à l’amour que nous partageons avec des partenaires romantiques mais, de manière appropriée, sans l’élément d’attirance sexuelle. Caractérisé par un sens de l’instinct et de la familiarité, nous pourrions utiliser le terme « stockage » pour décrire l’amour que nous avons pour les amis de la vieille école, notre premier amour ou les anciens amants avec lesquels nous avons fini en bons termes.
3. «Philia» (φιλíα)
Peut-être mon préféré sur cette liste! L’amour que nous avons pour nos amis ou nos frères et sœurs est un type d’amour particulier – séparé de tous les autres – et heureusement, les Grecs avaient un mot pour cela aussi. Définie par un «regard affectueux entre égaux», la philia se caractérise par une profonde amitié et une grande fiabilité.
Je préfère marcher avec un ami dans le noir, que seul dans la lumière. – Helen Keller
4. «Philautia» (φιλαυτία)
Ce mot fait référence à l’amour-propre et, dans leur ancienne sagesse, les Grecs ont reconnu que l’amour-propre peut être à la fois sain et malsain. L’amour de soi dans sa forme la plus malsaine est caractérisé par l’indulgence de soi, l’importance de soi et le narcissisme. L’amour de soi sain se caractérise par une capacité accrue d’empathie (à la fois pour soi et pour les autres) et une capacité plus large à donner et à recevoir de l’amour sous différentes formes.
Si vous envoyez de la bonté de vous-même, ou si vous partagez ce qui est heureux ou bon en vous, tout vous reviendra multiplié dix mille fois. – John O’Donohue
5. «Xenia» (ξενία)
C’est le concept grec ancien d’hospitalité, de générosité et de courtoisie manifesté à ceux qui sont loin de chez eux. Une des choses qui m’a ravi à propos de ce mot est qu’il se caractérise par des rituels et des soins aux étrangers – un sentiment de construction de communauté et de partage avec les autres qui semble parfois mal dans notre société de plus en plus numérisée. Comme l’a dit Yeats:
Il n’y a pas d’étrangers ici; Seuls les amis que vous n’avez pas encore rencontrés.
. . .
Bien sûr, il y a tellement d’autres façons d’explorer et de partager la signification de l’amour à travers nos langues mondiales – les cinq partagées ici commencent à peine à effleurer la surface.
«L’amour» est peut-être surutilisé, mais cela signifie que nous devons rester curieux et explorer les nombreuses autres façons d’exprimer cette émotion qui existent déjà dans le monde. Se tourner vers les langues et les cultures pourrait bien être la solution dont nous avons besoin.
–
Ce message était publié précédemment sur Hello, Love.
***
Vous pourriez aussi aimer ceux du projet Good Men
Rejoignez The Good Men Project en tant que membre Premium dès aujourd’hui.
Tous les membres Premium ont la possibilité de voir The Good Men Project sans publicité.
Un abonnement annuel de 50 $ vous donne un laissez-passer tout accès. Vous pouvez faire partie de chaque appel, groupe, classe et communauté.
Un abonnement annuel de 25 $ vous donne accès à une classe, un groupe d’intérêt social et nos communautés en ligne.
Un abonnement annuel de 12 $ vous donne accès à nos appels du vendredi avec l’éditeur, notre communauté en ligne.
Enregistrer un nouveau compte
Besoin de plus d’informations? Une liste complète des avantages est ici.
–
Crédit photo: iStock
Vous pouvez lire l’article original (en Angais) sur le bloggoodmenproject.com