10 doublages du Studio Ghibli que nous aimons, dont Le Garçon et le Héron


films ghibli

Image: Studio Ghibli

Pour défendre les doublages anglais, personne ne le fait mieux que Studio Ghibli. Ce n’est pas une question de choix ; avec les incroyables talents mondiaux qui couvrent les voix originales japonaises et les acteurs anglais, cela signifie simplement que nous en avons plus !

Avec la sortie de Le garçon et le héronqui présente Transformation dédiée à l'oiseau vocal de Robert Pattinson, nous revenons sur les meilleurs doublages du Studio Ghibli. Lorsqu'il s'agit des films de Hayao Miyazaki, le soin a toujours été apporté par le Disney et les distributeurs GKIDS pour incarner les rôles anglais avec un talent incroyable. Ce n'est pas une tâche facile de jouer en synchronisation avec l'animation, encore moins dans une langue étrangère, mais il est utile d'avoir les conseils de réalisateurs tels que Pete Docter de Pixar (Le château ambulant de Howl) qui abordent la tâche avec le respect approprié. Même si nous comprenons l'importance des sous-titres – et nous n'enlèverons jamais le merveilleux travail des voix japonaises originales – les doublages contribuent à rendre les films accessibles à un plus grand public. Et en tant que fan d’animation, j’adore les doublages parce que je peux m’immerger dans l’art et la narration sans lire puis revisiter avec des sous-titres. C'est une préférence et une porte d'entrée pour une animation plus globale pour parcourir le monde.

Voici une liste des 10 meilleurs doublages anglais du Studio Ghibli que nous aimons.



Vous pouvez lire l’article original (en Angais) sur le sitegizmodo.com