Merriam-Webster vend la définition de NFT en tant que NFT


Illustration de l'article intitulé Merriam-Webster vend la définition de NFT en tant que NFT, ce qui signifie que vous pouvez posséder ... quelque chose, en quelque sorte

Capture d’écran: Merriam-Webster sur OpenSea

Le créateur de contenu Merriam-Webster règne avec une pertinence glorieuse: le dictionnaire met aux enchères sa définition de NFT, en tant que NFT, sur OpenSea. La définition est objectivement ennuyeuse, alors bon sang, rendons-la intéressante! Je vais lancer un pari parallèle sur l’acheteur et miser mon argent sur Farzin, le collectionneur qui a attrapé l’article du New York Times de Disaster Girl et Kevin Roose.

Les profits iront à Teach for All, un réseau international pour améliorer et élargir l’accès à l’éducation. (L’acheteur ne bénéficiera pas de l’allégement fiscal.) Il n’est pas clair si l’organisme de bienfaisance recevra le don en Ethereum ou en espèces. Au moment de la rédaction de cet article, l’offre la plus élevée était de 17,65 $.

La définition, qui a été mis en ligne aujourd’hui, est celui qu’il faut expliquer et ressasser pendant des mois et des mois jusqu’à ce que nous l’ayons tous à travers nos crânes épais:

un identifiant numérique unique qui ne peut pas être copié, substitué ou subdivisé, qui est enregistré dans une blockchain, et qui est utilisé pour certifier l’authenticité et la propriété (à partir d’un actif numérique spécifique et des droits spécifiques y afférents)

Mais Merriam-Webster est également en panne avec l’utilisation argotique et légèrement imprécise du terme, ce qui lui permet d’être défini comme « L’actif représenté par un NFT. »

Ce n’est pas le cas dans le NFT propre à Merriam-Webster de «NFT», et peut-être l’illustration la plus éclairante de la fonction d’un NFT est dans le vaste Termes NFT. Le NFT a un rapport avec le mot dans le sens où vous avez donné de l’argent à Merriam-Webster parce qu’ils vous disent que ce jeton numérique a à voir avec la définition du mot. Vous ne recevrez pas de chaîne en or portant l’inscription «NFT», vous ne possédez pas le mot ou la définition, vous ne pouvez pas concéder sous licence la définition, ni le NFT, et bien que vous puissiez créer des œuvres d’art dérivées inspirées du NFT, vous ne pouvez pas l’utiliser à des fins commerciales. En d’autres termes, vous recevrez un fruit de l’imagination, qui n’a pas de prix, et la valeur de revente, qui est à déterminer. Vous obtiendrez également de l’influence, c’est-à-dire un lien vers votre profil OpenSea sur la page NFT de Merriam-Webster, à moins que le nom de votre profil ne soit «offensant ou non conforme à la marque et à la réputation de M-W».

Sagement, ils ont prévu des éventualités avec des stipulations sur le financement du terrorisme, la rupture des sanctions, le blanchiment d’argent et une clause de non-dénigrement.

Si vous vous demandez comment on peut frapper un NFT d’un mot qu’il ne possède pas techniquement, Merriam-Webster possède la propriété intellectuelle du verbiage de la définition. Au téléphone, Peter Sokolowski, rédacteur en chef de Merriam-Webster, a réfléchi sur la nature des mots, qui n’est pas si différente de l’utilisation des mèmes. «Les mots appartiennent à tout le monde», a-t-il dit. «Une fois que vous avez appris un mot et son étymologie, sa définition et son orthographe, alors vous êtes propriétaire de ce mot. Vous allez l’emporter avec vous. Vous n’avez pas besoin d’un jeton ou d’un dictionnaire. Vous avez la possession, dans un sens, de cette connaissance.

La décision d’ajouter NFT n’a pas suscité de controverse, a-t-il ajouté. Il correspondait aux critères d’utilisation généralisée parmi de nombreuses publications; un historique d’utilisation indiquant que ce n’est pas une mode susceptible de s’estomper; et une «utilisation significative», c’est-à-dire que les gens s’entendent universellement sur une définition. «Chaque mot a son propre rythme», a ajouté Sokolowski. «Ainsi, par exemple, la crypto-monnaie existe depuis environ douze ans, mais je pense que nous l’avons ajoutée à notre dictionnaire il y a environ deux ans. Mais le terme Covid-19 a mis environ un mois à entrer dans notre dictionnaire car, selon les mêmes critères, il était clair qu’il s’agissait d’un terme largement utilisé et susceptible de rester dans la langue. « 

«NFT», a-t-il dit, ne se limite pas non plus à l’utilisation par les traders de devises, mais se trouve dans le New York Times et le Huffington Post – «des endroits où un lectorat général rencontre ce terme.» Les NFT sont là pour rester.

Du point de vue d’un lexicographe, la définition elle-même représente un changement dans la façon dont nous conduisons les transactions.

«Fungible vient du verbe latin, signifiant performer», a-t-il dit, ajoutant que le mot, ajouté à la langue anglaise dans les années 1600, était initialement utilisé dans le contexte de la monnaie. «Je pense simplement que c’est une partie intéressante de l’histoire de ce mot: la monnaie, à certains égards, est peut-être la plus fongible des matières premières. Votre billet de vingt dollars a la même valeur que le mien, mais ce n’est pas le même morceau de papier. Et je pense que cela aide à comprendre ce nouveau concept, en examinant l’ancien mot fongible en anglais et dans sa propre histoire en tant que terme de commerce et de transactions.

Et maintenant, c’est dans le dictionnaire, et personne n’aura plus jamais à l’expliquer.

.



Vous pouvez lire l’article original (en Angais) sur le sitegizmodo.com