Coco Star, créateur de « Witch Hat Atelier », explique comment l'anime a dépassé les attentes


En ce qui concerne l'anime contemporain, les «trois grands» séries fantastiques ont enfin été baptisées, grâce à l'arrivée merveilleuse de la dernière de sa sainte trinité sur Crunchyroll: l'adaptation absolument magique par Bug Films du manga bien-aimé de Kamome Shirahama, Atelier de chapeau de sorcière.

À Anime Expo 2026, io9 a pu s'entretenir avec Shirahama et le doubleur japonais de Coco, Rena Motomurasur la façon dont Bug Films a utilisé son retard de production pour proposer une adaptation qui honore, et parfois éclipse, le talent artistique de son matériel source, ce qui maintient la fille nouvellement adoptée de la communauté des anime si optimiste dans un monde insensé, et si les sorcières à casquette pointue ou à casquettes à bords ont le meilleur sens de la mode.

Peluche Brushbuddy de Kamome Shirahama de Witch Hat Atelier.
Le Brushbuddy de Kamome Shirahama. © Isaïe Colbert/io9

Isaiah Colbert, io9 : Pendant le retard de l'anime, Bug Films a annoncé que certaines scènes nécessitaient plus de temps et d'attention, en espérant que l'anime serait aussi grand que Le Seigneur des Anneaux pour les fans d'anime. Quelles scènes de cette saison ont dépassé vos attentes ?

Rena Motomura : Il y a tellement de scènes qui ont dépassé mes attentes. Mais dans le premier épisode, à la fin, quand Coco crie « Maman », puis Qifrey l'emmène dans le ciel alors que la magie se déclenche, ils sont vers le ciel et vivent ce moment ensemble – j'en ai vu un peu dans le teaser – mais quand je l'ai vu dans l'épisode d'anime, cela m'a rendu très ému. J'ai vu exactement comment le monde de mon sensei prenait vie sous forme d'anime et comment les images s'assemblaient pour raconter cette histoire. C’est à ce moment-là que j’ai su avec une grande conviction que nous allions avoir quelque chose de vraiment spécial entre nos mains.

Kamome Shirahama : On en a vraiment beaucoup parlé, mais l'épisode cinq, pour moi personnellement, quand je l'ai vu, j'ai été super impressionné. Cela m’a vraiment donné l’impression de regarder un film au cinéma.

io9 : Shirahama‑sensei, vos tweets en direct pendant la diffusion ont ravi les fans, surtout lorsque vous posez des questions sur les personnages comme si vous ne les aviez pas écrits. Quels aspects de l'anime avez-vous préféré voir réalisés à l'écran – et pour Motomura‑san, quelles scènes ont été les plus mémorables ou les plus gratifiantes à enregistrer en tant que Coco ?

Shirahama : Ouais, bien sûr. Il y a des choses que vous pouvez voir dans l'anime que le manga ne contient pas : certains éléments qui rendent le monde plus vaste, plus brillant, plus riche et plus coloré. Ce sont les choses que j’attendais le plus.

Motomura : Pour moi, c'est la dernière scène du labyrinthe de dragons où Coco réalise que ses actions ont mis tout le monde en danger et elle pleure en disant : « Je suis vraiment désolée que cela soit arrivé. » Jusque-là, elle était vraiment joyeuse. Vraiment plutôt extraverti. Mais ensuite, vous réalisez qu'au fond de son cœur, elle porte beaucoup d'anxiété et d'inquiétude qui ne font que s'accumuler. Alors que je jouais le personnage tout au long de la scène, cela m'a rappelé à quel point, au cours des épisodes un à trois, il devait y avoir beaucoup de pensées internes – beaucoup d'anxiété et d'inquiétude. Et cette partie avec laquelle je sympathise. J'ai commencé à pleurer en faisant la scène. Et même quand j'y repense maintenant, je commence à pleurer.

io9 : Pour beaucoup, Coco incarne l'espoir et la détermination, même lorsque le monde qui l'entoure semble accablant ou insensé. Comment chacun d’entre vous interprète-t-il la façon dont son personnage entretient ce sentiment d’optimisme éclatant, et que représente-t-il pour vous dans l’histoire ?

Shirahama : La plus grande motivation de Coco est son amour pour la magie. Même lorsqu'elle est confrontée à des situations effrayantes ou effrayantes, elle sait que la magie n'est pas tout ce qu'il y a à faire. Et elle sait qu'il y a de l'espoir. Et elle considère cet espoir comme sa conviction fondamentale. Et c'est ce qui la fait avancer.

Motomura : Coco a cette énorme admiration pour la magie. Je pense que tant qu’elle conservera cette admiration, elle pourra continuer à avancer. Dans l’histoire, je crois que son existence est comme le mât d’un navire. Elle est une présence très certaine dans l'histoire, et au plus profond de son cœur, au fond de son cœur, elle conserve cette admiration pour la magie qui va tout faire avancer.

io9 : Cette saison a introduit une variété de sorts complexes dessinés à la main. Parmi les sorts présentés jusqu’à présent, lequel se démarque comme votre préféré, et pourquoi ?

Motomura : Pour moi, c'est le tout premier sort que Coco a imaginé pour elle-même : la flèche droite qui la transporte vers le ciel en cas de besoin alors qu'elle vole vers le haut. J'avais vraiment l'impression que ce sort était une incarnation de sa personnalité. En ce moment, elle n'a rien. Elle n'a aucune compétence, aucune connaissance, rien. Mais elle doit faire quelque chose. Elle invente donc ce sort pour l'aider à se sortir d'une situation difficile. Le nom aussi est super mignon. Je crois que Shirahama-sensei l'a nommé 空すっ飛び (sorasuttobi/Sceau planant) en japonais.

Shirahama : Pour moi, c'est le sort que Qifrey lance dans l'épisode six lorsqu'ils essaient de pique-niquer sous la pluie, alors il crée cette bulle où la pluie ne peut pas les toucher. Je suis tellement jaloux parce qu'il pleut beaucoup au Japon, et j'ai l'impression que ce serait un bon sort à avoir quand il le faut. promener ton chien sous la pluie.

io9 : Si vous deviez choisir – en vous basant uniquement sur la mode, sans aucune morale en jeu – vous considéreriez-vous davantage comme les sorcières à casquette pointue de Atelier de chapeau de sorcière ou l'une des casquettes à bords ?

Motomura : Oh! C'est une question très difficile. Mais personnellement, j'ai une certaine ambition pour le Casquettes à bords parce que depuis que je suis enfant, je pensais que ce genre de chapeaux était très cool. Et puis quand je suis entré dans le monde de Atelier de chapeau de sorcièrele fait qu'ils se couvrent le visage pour pouvoir pratiquer la magie interdite, je me suis dit : « Oh, c'est trop cool. » Je sais que, moralement parlant, en tant que Coco, c'est une réponse discutable. Mais j’aime beaucoup les Brimmed Caps… tout comme la mode !

Shirahama : (Rires) J'ai l'impression que les Brimmed Caps pourraient être plus populaires dans un endroit comme la Californie, où vous avez tellement de soleil. Personnellement, j'aime beaucoup la silhouette du Casquettes pointuesdonc je préfère ceux-là.


Atelier de chapeau de sorcière est diffusé sur Crunchyroll et la saison deux est en production.


io9 est sur le terrain à Anime Expo 2026. Nous vous apporterons des mises à jour sur tous les plus grands panels, projections et annonces, ainsi que des entretiens individuels exclusifs avec les personnes derrière certains des anime les meilleurs et les plus populaires du moment. Vous pouvez consulter toute la couverture de l'Anime Expo d'io9 ici.

Vous voulez plus de nouvelles sur io9 ? Découvrez quand vous attendre aux dernières sorties de Marvel, Star Wars et Star Trek, quelle est la prochaine étape de l'univers DC au cinéma et à la télévision, et tout ce que vous devez savoir sur l'avenir de Doctor Who.



Vous pouvez lire l’article original (en Angais) sur le sitegizmodo.com